"Лучший способ скрыть правду — это сказать её в шутку"(с)
Стащено, собственно... но я не об этом.
Забавно... Не знала, что я это знала... когда-то в глубоком, как мне кажется, детстве... Стихи прочитала и не вспомнила, а когда начали петь и дошли до "зеленой кареты" - словно что-то родное и знакомое
Ностальгия не очень понятно, собственно, по какой причине...
Решила поделиться.
Да! Оказалось, что это перевод... есть частичный оригинал, хоть и кириллицей
"Зелёная карета" О.Дриз
Перевод Генриха Сапгира:
Спят мышата, спят ежата.
Медвежата и ребята.
Всё уснуло до рассвета.
Лишь зеленая карета
Мчится, мчится в вышине,
В серебристой тишине.
читать дальше
ВИДЕО НА ДВУХ ЯЗЫКАХ
Забавно... Не знала, что я это знала... когда-то в глубоком, как мне кажется, детстве... Стихи прочитала и не вспомнила, а когда начали петь и дошли до "зеленой кареты" - словно что-то родное и знакомое

Решила поделиться.
Да! Оказалось, что это перевод... есть частичный оригинал, хоть и кириллицей

"Зелёная карета" О.Дриз
Перевод Генриха Сапгира:
Спят мышата, спят ежата.
Медвежата и ребята.
Всё уснуло до рассвета.
Лишь зеленая карета
Мчится, мчится в вышине,
В серебристой тишине.
читать дальше
ВИДЕО НА ДВУХ ЯЗЫКАХ