"Лучший способ скрыть правду — это сказать её в шутку"(с)
Источник: forum.vshansone.ru/showthread.php?p=2540
ЧИСТО ОДЕССКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ДИАЛЕКТ
Известно ли вам, уважаемые господа, что такое "цирлы"? Это, к вашему сведению, пальцы.
А что означает слово "балабуз"? А означает оно - хозяин.
Слово "лепетутник", в свою очередь, подразумевает мелкого коммерсанта.
Ну, а "бикицер" - это значит - быстро, сию минуту.
Приведенные выше загадочные термины eсть не что иное, как часть уникального в мировой лингвистике явления - так называемого "одесского языка". Дело в том, что со дня своего основания, то есть с конца ХVIII века, Одесса была (и остается) интернациональным городом. В котором мирно уживались (и уживаются) греки и евреи, молдаване и русские, украинцы и болгары, абиссинцы, немцы, поляки, чехи и граждане еще добрых шести-семи десятков различных национальностей, имеющих свои традиции и обычаи, свой образ жизни и, разумеется, свой собственный язык. Впрочем, между собой одесситы тогда (как и сейчас) разговаривали на языке межнационального общения, то есть русском.
И вот, со временем многие слова, а подчас и целые выражения из разных языков, читать дальшепри различных обстоятельствах проникали в "одесский русский" и закреплялись в нем (иногда слегка или довольно сильно видоизменившись) настолько прочно, что становились его неотъемлемой, полноценной составляющей. Конечно, основная часть этого "одесского суржика" заимствована из еврейского языка - ведь в лучшие времена этого города евреи составляли в нем более 40 процентов от всего населения. Но и другие нации внесли в него свою ощутимую лепту.
Через несколько поколений к подобным "иноземным вкраплениям" одесситы привыкли настолько, что употребляли их как вполне обычные слова русского языка, прекрасно понимая друг друга. Но вот с гостями Одессы, которые, заслышав от "аборигенов", к примеру, слово "хайломыс" (ерунда или плохой, некачественный товар), "заманухис" (выгодное предложение), "ливеровать" (скрываться от кого-либо) или "кербол" (один советский рубль), подчас просто-напросто терялись, не понимая смысла сказанного.
Удивительно, но только в ХХI веке родилась идея создать "полутолковый", как назвал его сам автор, "Словарь одесского языка". В этой примечательной книге гостям и новым, и юным жителям Южной Пальмиры вполне доходчиво и не без одесского юмора разъяснялось значение тех или иных слов и выражений местного специфического сленга.
А пришла эта идея в голову известному одесскому писателю -"детективщику" Валерию Смирнову. Продуктивности которого, кстати, могут позавидовать иные зарубежные "акулы пера": за последние десять лет он написал и издал свыше тридцати наименований художественной продукции. Книжица получилась весьма примечательной, составленной по всем правилам "настоящих" толковых словарей (особенно умилительно в ней выглядят сноски типа: "Мишигинер" - см. "Фуцин", или "Кагал" - см. "Шобла").
Кстати, вот что пишет об "одесском языке" в соответствующем разделе своего словаря сам автор. "Это - самый демократичный и легкий для изучения язык из всех существующих. Здесь пишется, как говорится, а говорится, как хочется, но главное, что думается. Единственное правило одесского языка - полное отсутствие каких-либо правил. Здесь склоняются не слова, а их носители, падежи бывают только у метеоритов и крупного рогатого скота, а грамотному ударению способствует падение на асфальт. Тут не испытывается никакого напряжения со спряжением: Отличительная особенность одесского языка - полное отсутствие в нем нецензурных выражений.
К созданию своего "полутолкового словаря" Валерий Смирнов подошел творчески и постарался обогатить великий и могучий одесский язык собственными лингвистическими изысканиями. Не всегда, впрочем, благозвучными (к таковым, например, относится слово "пиараст" - специалист по черному пиару). Но эта и некоторые иные мелочи в целом никак не умаляют общего положительного впечатления от этого удивительного издания. Которое, видимо, пришлось к месту и ко времени - достаточно немалый тираж первого издания "полутолкового словаря" был раскуплен в считанные месяцы.
Воодушевленный успехом автор решил и далее работать в данном направлении. И, как результат, некоторое время назад на полках книжных магазинов нашего города появился уже четырехтомный словарь
одесского языка.
" Чтобы знать и изучить язык одесский, то его надо слушать, при том живым, естественным образом".
* (Одесская народная мудрость)
* * *
------
АБЫ - бы, лишь бы, только бы
* А в наше время... чистильщики ложатся спать рано, абы не прозевать утрешних завсегдатаев. (А.Чехов. "Совестливый")
* В трамвае.
- Скажите, когда будет "Чикалова"?
- Не "Чикалова", а "улица товарища Чкалова"!
- Какая мине разница, абы мине понимуть!
АДЕС - Одесса
* Народ на разные лады называет Одессу: Одесс, Одест, Адес, Гадес, Адест, Адеста, Адессы. ("Прошлое и настоящее Одессы", 1894)
* Насiяли, нагорали -
Нiкому збирати,
Пiшли нашi чумаченьки
У Гадес гуляти.
АДИЕТ - идиот, краткая форма - АДЯ
* - Ой-ей! Гости пляшут целым стадом,
Молодые пляшут рядом,
А мамаша вертит задом,
Ой, мама, ой, мама,
Свадьба весело идет,
А жених сидит как адиет!
* - Позвольте полюбопытствовать, почему ви все время называете вашего мужа Адя?
- Ну не могу же я его при всех називать адиет!
АЖ - даже; так, что даже
* - И вам спасибо, дорогие гости, что вы приехали аж с самого Фонтана. (Ив Острашев. "Ромео и Джульетта")
* Купила мясо на "Привозе" - такое свежье, ну такое свежье, аж гавкаеть".
АРАПА ЗАПУСКАТЬ - врать, обманывать.
* - Алеша, ша! Возьми на полтона ниже и брось арапа запускать!
------
БАЛАГУЛА - извозчик
* - Да полно, приятель, - произнес он с усмешкой, - точно ли эти скотины страдают быстротой?
- Чтоб я умер, если лгу! - отвечал балагула. (О.Рабинович. "Калейдоскоп")
* Идет балагула по улице.
- Эй, что везешь?
- Ша! Тихо! (шепотом) Овес.
- От кого скриваешь?
- От коня...
БАНДЕРША - 1) вор.: содержательница бардака (см.);
2) груб.: хамка, нахальная женщина
* Тут подошел к нему маркер известный Моня,
Об чей хребет cломали кий в кафе Фанкони,
Внебрачный сын Цехович тети Песи,
Известной бандерши-красавицы в Одессе.
БАРДАК - владение бандерши (см.) или беспорядок, гармыдер.
* Общаются три одессита.
- У моего отца до революции была спичечная фабрика, конечно, не такая, как Гомельдрев, но все-таки...
- А у нас была плотина, конечно, не такая, как Днепрогэс, но тоже ничего.
- А у моего отца был бардак, конечно, не такой, как сейчас, а такой маленький бардачок.
БАРЖАН - ночлежка портовых рабочих
* Раннее воскресное утро. Из баржана выходят двое, вынимают из карманов бутылку водки, стакан и закуску - одну маслину - и ставят это все на камень.
- Сема! Иди здесь, третьим будешь.
Первый выпил стакан, облизал маслину и положил ее снова на камень. Второй проделал то же самое. А Сема, по неопытности своей, эту маслину проглотил.
- Ты ше сюды обедать пришел, чи ше?
БЕЖИ, БЕЖИТЕ - беги, бегите
* - Они вышли с участка, человек сорок, - рассказывал он, двигая челюстями, - и пошли на облаву; так они отошли шагов пятнадцать, как уж загорелось... Побежите смотреть, если хотите. (И.Бабель. "Король")
* - Шая, бистренька бежи помить шею - тетя Циля приезжает.
- Ну да, а вдруг тетя Циля не приедет? Что я как дурак буду целый день бегать с помитой шеей?
- Бежи, давай, помоешь на обратно, если не приедет.
Или реальная фраза, услышанная от мадам лет 50-ти в адрес ее мужа:
* - Сеня, не бежи так шустро, а то, не дай Бог, догонишь свой инфаркт.
БЕКИЦЕР - скоренько, быстренько
* Жорка решил делать дело по системе бекицер, то есть без проволочек и ненужных слов. (А.Львов. "Большое солнце Одессы")
* - Бекицер, бистрее бежите к гинекологу - он вам расскажет, чье ухо болит.
БИТЬСЯ - древнеслав. драться, что доказывает, что
в Одессе жили и живут не только древние одесситы, но и древние славяне (ср. "Биться не на жизнь, а на смерть").
* - Когда он идиот! Ни кусочка закона не знает... Что же я с ним должен биться по-вашему? (В.Хенкин. "Законник")
БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ - сумасшедший
БОЛЬНОЙ - немножко сумасшедший
* - Добрый день! И здесь на Ойстраха учат?
- Да, но у вашего Додика нет слуха...
- Ви - больной! Он же ж не слушать будет...
Иногда слово "больной " выступает частью фразеологизма со значением "не слишком ли много?"
* - У меня есть тут для вас один доктор, только меньше пятнадцати тысяч он и слышать не хочет.
- А десять он болен взять!
(Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы")
БОСЯК - люмпен; синоним слова "пацан", клиент детской комнаты милиции.
* - Ну, где ж те башмаки, которые я тебе справил на пасху? Что ты ходишь, все равно как босяк с Дюковского сада?
(В.Катаев. "Белеет парус одинокий")
* Нищий босяк входит в булочную.
- Что, свежий ситник уже готов?
- Да-с, вам на сколько?
- Подайте, Христа ради. (Крокодил. 1911. No27.)
БОРШТЬ - национальное одесское блюдо (!)
("борщты" - блюда)
* Вы знаете ше такое боршть - это регата, это флотилия в одной тарелке - дымящиеся ледоколы картошки взрезают толстые плямы жира, капустные яхточки гоняются друг за другом, огибая помидорные буйки. Помешивание ложкой приводит к трагедиям и кораблекрушениям...
(А. Грабовский. "Осколки")
* К богатому еврею приходит бедный родственник занять немного денег к празднику. Богач сидит на веранде и кушает дымящийся, наваристый борщ.
- Здравствуй, Абрам.
- Здравствуй, Хаим. Слушай, а ты борщть любишь?
- О чем речь! Конечно!
- А вчерашний?
- Почему нет! Он такой настоянный, витамины...
- Ну, тогда приходи завтра.
-----
ВАС ЗДЕСЬ НЕ СТОЯЛО - вежливое предупреждение о возможном конфликте (ср. опять-таки древнерусское "Иду на вы!").
* Мужчина, что вы тулитесь вперед меня. Вас здесь не стояло.
ВАТМАН - водитель трамвая
* Раньше считалось особым шиком пройти через весь трамвай к ватману, стать рядом и тихо, но гордо сказать: "Годовой"! (А.Грабовский. "Осколки")
* Трамвай идет, как черепаха,
А ватман спит, как бегемот,
Кондуктор лает, как собака:
- Пройдите, граждане, впирод!
ВЕЙ З МИР - восклицание, соотв. русскому "Боже мой!", буквально: "Больно мне!" (ивр.)
Один из лучших одесских каламбуров на политические темы был "Вейзмир насилья мы разрушим".
* - Бора, ты совсем сумасшедший, ну чем тебе не нравится Роза из третьего номера?
- Она плохо говорит...
- Слушай, тебе надо, чтоби она с утра и до вечера морочила тебе голову?
- Она плохо видит правим глазом...
- А тебе надо, чтоби она подсматривала за тобой?
- Но она хромает на левую ногу...
- А что тебе сильно надо, чтоби она везде и всюду тащилась за тобой?
- Да, но у нее в добавок ко всему еще и горб!!
- Вей з мир! Ну какой ты привередливый! Может же у девушки бить один недостаток!!!
ВЖЕ - уже
* Красотка Роза танцевать вже не хотела.
Она вже с Васькой порадочно вспотела,
Но улыбнулася в ответ красотка Роза
И раскраснелась морда Васьки-Шмаровоза.
ВУС - что?
* Она виглядывает с пьятый этаж и спрашивает:
- Мадам Циперович, и где ви брали такой шуби и сколько за нее ви дали?
- Два...
- Вус два?
- Два раза...
ВОШИ - сравнительная степень размера чего угодно.
* - Где бички? - закричала вдруг торговка, делаясь от гнева красной, как свекла. - Где бички? Покажи мне, где? Я не вижу. Может быть, вот это, что я держу в руках? Так это не бички, а воши!
* В цирке.
- Это ше - льви? Это же воши? Вот у дяди Бори воши - так это - льви!
ВУС ТРАПЫЛОСЬ - что случилось?
* - Да-да-да-да-да... - может, это не было видно в этом мраке, но Валик скоринько раскланялся, а что? Не обязательно? Старик обиделся? Фас вус? Вус трапылось? Ничего. Абсолютно ничего.
(А.Айзенберг. "Огонечки")
ВЫКРЕСТ - иудей, принявший христианство
* Слава богу из нашей семьи не было артистов. Было два выкреста, но до такого позора мы еще не дожили. (Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы")
* Мне удалось потушить ссору, но Багрицкий еще долго ворчал на "интеллигентных выкрестов" и "вундеркиндов с "Привоза".
(К.Паустовский. "Время больших ожиданий")
ВЫРВАННЫЕ ГОДЫ - хлопоты
* - Если ви идете к ваши дети, так их нету дома. Ой эти ваши дети - так шеб мине била такая жизнь - вирванные годы, вирванные годы.
-----
ГАПКЕНШТРАССЕ - на молодежном жаргоне 20-30-х - правая сторона улицы Дерибасовской. По этой стороне "имели право" гулять учащиеся ремесленных училищ, мореходок, техникумов (т.е. приезжие). (См. Дендистрит).
ГАРМИДЕР - беспорядок
* ...Власне стара Одеса здавна славилася своим сум"яттям та гармидером, як i всяке iнше портове мiсто. (Ю.Смолiч. "Свiтанок над морем")
ГВАЛТ, ГЕВОЛТ - караул !!!
* - Гвалт, буду я кричать, ура!
(О.Рабинович. "История о том...")
ГДЕ ВИ ИДЕТЕ - куда вы идете?
У украинцев издавна бытовало суеверие, согласно которому они боялись "закудыкивать" друг другу дорогу. Любопытно, что жившие между ними евреи, стали говорить "где вы идете", вместо "куда вы идете".
* - Мойша, и где ти идешь?
- Делать укол.
- В поликлинику?
- Не, в задницу!
* Пересыпские тяготеют больше к морю. Их специальность - рыба. Говорят с прибаутками и украинским акцентом... Вместо "куда" говорят "где". Например, не "Куда вы идете?", а "Где вы идете?"
(Л.Утесов. "Спасибо, сердце").
ГОРОДСКОЙ СУМАСШЕДШИЙ - человек, которому до всего есть дело.
Городские сумасшедшие вошли в историю города - Боря Тряпочка, Фима Потому-что- мы-пилоты, Яник-сделай-паравозик, это странички того, что мы называем живым прошлым Одессы.
* ...Я только было хотел снять свой "аля матшиш" и раскланяться мадам Орсик, как этот городской сумасшедший, Соловейчик, налез пуделю прямо на мозоль... (И.Руденков. "Последние новости")
-----
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ - одна большая с еще одной
* Жалобы генерала Толмачева.
- Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми.
- А с кем же?
- С одесситами! А это две большие разницы.
(Крокодил. 1911. No 36.)
ДЕЛАТЬ БАЗАР - В принципе понятное и чисто одесское выражение. На "общий" язык его можно перевести как "совершать закупки питания на всю семью и на всю неделю" (хотя, срок, естественно, может варьироваться).
* - Ты уже сделал базар? Что ты купил, что? - заглянул в мою кошелку, увидел пару кило мелкой глоссы, ухватил одну рыбку за хвост, поднял, посмотрел на просвет.
(В.Гордон. "Этот старый "Привоз")
ДЕЛАТЬ ВЕСЕЛО, ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ - поднимать скандал
* - Доброе утро, мадам Циперович.
- И доброго здоровьичка тому, кто украл у мине дежурную половую трапку...
- И сто болячек, кто людям с утра делает весело...
ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ - привычное занятие коренного одессита
* ...Кто любит деньги, тот умеет делать деньги
(С.Юшкевич. "Король")
ДЕЛАТЬ МОРДУ - делать вид, притворяться
* - А что жена?
- А жена пока изо всех сил делает морду, что ей все равно, сколько я зарабатываю.
ДЕЛАТЬ НОЧЬ - спать
* Делай ночь. Нехама, спи. (И.Бабель. "Закат")
ДЕНДИСТРИТ - левая сторона улицы Дерибасовской (см. Гопкенштрассе). По этой стороне гуляла "элита" - отпрыски артельщиков и т.п.
ДИТЕ - ребенок, дитя
* - Эге, пани Грач, - прошептал тогда старый еврей, сидевший рядом, старый еврей, по фамилии Голубчик, - я вижу, дите ваше просится на травку... (И.Бабель. "Отец")
* Внучек-еврей приходит домой со своим русским другом. Быстренько раздевается, вбегает в комнату и чуть не сбивает с ног бабушку.
- Ой! Мой киндер, ты еще один?
- Не, к нам Вася забежал.
- А ше, у нас мало своих бандитов?
Входит гость.
- Ой, кто к нам пришел! Дите ты мое дорогое! Здравствуй, Васечка, как давно я тебя не видела!
ДО - к, ко, в
* - А ше, если нам погоцать до твоей знакомой девушки?.. Или она встретит нас мордой об стол? (Л.Славин. "Два бойца")
* - Приходите сегодня до нас вечером. Я достала шматок свинины.
(К.Паустовский. "Время больших ожиданий").
ДОРДОЧКИ - плохая пища
* Не хотели кушать масло с хлебом, так теперь дордочки кушайте, шеб аж очи вам на лоб повылазили!
ДУЛЯ - фига
* - Ты будешь пустой через того жильца... Ты на этом заработаешь дулю с маком и все.
(К.Паустовский. "Мопассанов я вам гарантрую")
* Абрама переехал велосипед, который топчет асфальт. Мойша, самый "тактичный" из соседей, пришел к жене покойного.
- Здравствуйте, вдова Сара.
- На тебе дулю! Я имею мужа!
- На тебе две! Ребята, заноси!
----
ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ - счастье, только очень еврейское.
* Как писал поэт: Если вы гордый - значит славянин, если ваш друг степь - значит калмык, если вы и ныне дикий - значит тунгус, а если у вас все это вместе, значит такое ваше еврейское счастье. (КВН ОГУ)
ЕХАТЬ - традиционная готовность одесситов.
* - Надо ехать, - сказал дед Гаврику, выходя из огорода. (В.Катаев. "Белеет парус одинокий")
* Два одессита шепотом разговаривают в Горсаду. Подходит третий:
- Я не знаю, о чем вы здесь говорите, но ехать надо!
-----
ЖЕ - усилительная частица
* - Ой, месье Бабель, - сказал он, качая головой. - Вы же сын такого известного папаши! Ваша мама была же красавица! (К.Паустовский. "Рассказы о Бабеле").
* Старый одесский портной делится с другом:
- Если би я бил цар, я би бил его богаче.
- Почему? - Я би еще же немножечко шил.
ЕЖ, ЖЕ Ж - же
* - Еж ты ж господи же ж боже ж мой же ж, людей сколько. Это же всех их прокормить нужно. (М.Жванецкий. "Как пройти на Дерибасовскую").
ЖИТЬ - то же, что и "иметь"
* - Цедербаум, это совершенно неудобно: весь город говорит, что Кегельман живет с вашей женой!
- Э! Подумаешь, какое счастье! Захочу, так я тоже буду жить с ней!
* В приемной врача-гинеколога два молодых человека.
- Что-то долго жены нет, глянь, что они там делают? Через некоторое время:
- Насколько я понимаю в медицине - они живут.
ЖЛОБ - некультурный, хам, "деревенщина", "амбал" Не дай Бог когда-то было "обозвать" жлобом коренного одессита. Тот сначала, "перед дать по морде", перечислял всех своих пращуров с упоминанием титулов, рода занятий, адресов, дат рождений и смерти, местонахождения могил, затем следовало: "Так ше ж ты говоришь!.." и продолжал разговор при помощи рук.
* Ше я вам хочу сказать: в Одессе стало навалом жлобов. Йихь хватало, но сейчас на это дефицита совсем нема. Откуда оньи беруться? Шеб так мясо с деньгами йиз счастьем брались! (А.Айзенберг. "Огонечки").
* Когда Жора произнес его имя, баба Маня скривилась:
- Ай, он - жлоб!
- Во-первых, вы не правы - он выписывает "Мурзилку"...
ЖЛОБЕНЯ - малолетний жлоб
ЖМЕНЯ - горсть
* Можно было довольно ясно представить себе этот "могучий дуб", этого биндюжника - Хаима Серебряного, привыкшего завтракать каждый день фунтом сала, "жменей" маслин и полбутылкой водки. (К.Паустовский. "Время больших ожиданий").
* Песок он набирает прямо в жменю. (А.Львов. "Большое солнце Одессы").
-----
ЗА - о, об, по, чем
* - Кто это? - спросил Томилин Брутова.
- М-ль Неотти, гордость Одессы. Малахов пропадает за нее. (Одесские тайны. 1909. №4).
* Встреча студентов с К.Симоновым в Москве.
- А что вы расскажете за Маяковского?
- Не знаю, я - не одессит.
Ну и, конечно, классика: "Я вам не скажу за всю Одессу!"
ЗА... - традиционное начало тостов.
Авторы были свидетелями рождения одного из самых коротких одесских тостов. Когда подвыпившего гостя попросили сказать здравицу, он поднялся, с трудом выпрямился и, покачиваясь, изрек:
- За... чем?
ЗАНЯТЬ - одолжить
* - Циперович, займите 100 рублей.
- Хорошо, а у кого?
ЗАРАЗ - сейчас
* Мать ребенку:
- Буся, йди вже сюда, сколько можно ждать?
- Щас! - Ты мне не щас, а зараз.
З ГАКОМ - с лишком, с хвостиком
* Как в Одессе на базаре Все дешевые товары: За лимончик та ще з гаком Ты получишь дулю с маком. (В.Стратен. "Творчество городской улицы").
* - Какой размер?
- Тридцать восьмой.
- Не, мне надо тридцать восьмой з гаком.
-----
И - уникальный союз, который может стать в середине, в конце, в начале предложения, а иногда даже в середине слова. Например, слово "мистифиКАЦия". Как говорил один старый одессит, в этом слове даже тот слог, где нет "и" - сам по себе одесская фамилия.
* И неужели Хаим Дронг не сумел различить блеск новой звезды! (И.Бабель. "Как это делалось в Одессе").
* Новый Орлеан. Негр сидит в трамвае и читает еврейскую газету. Еврей постукивает его по плечу и говорит:
- И мало вам того, что вы негр?
ИЗ - одновременно с общеупотребительным значением имеет еще смысл предлога "с" (ср. украинское "з").
* - Ви едите фиш из ложкой или из вилкой?
- Ой, мне все равно, лишь бы да! (Реальный диалог в Горсаду).
* Один бандит Со мной устроил сценку - Меня у дома догола раздев. Потом сказал: Ты видишь эту стенку? Я из тебя устрою барельеф!
ИЗЯ - наряду с Абрамом, Мойшей, Хаимом, Саррой, Розой и т.д. и т.п., которых мы не упоминаем из-за нехватки места, национальное одесское имя.
* Израиль - очень большое и могучее государство.
- С чего вы взяли?
- Если бы оно было маленьким, его бы назвали Изя! (Команда КВН Израиля).
* - Изя, что ты так расстроен?
- Я на две минуты опоздал на поезд!
- Ха! У тебя такой вид, будто ты опоздал на два часа.
ИЗРАИЛЬ - то самое, о чем еще Маяковский писал: Отечество славлю, которое есть, но трижды, которое будет. Страна, образованная 14 мая 1948 года. Интересно, что СССР был первой державой, признавшей его, даже на 30 минут раньше США.
* Представитель Израиля выступает в ООН:
- Когда иудейский царь пошел искупаться в реке Иордан, у него на берегу украли корону.
Араб:
- При чем здесь мы? Арабов там вообще еще не было!
- Вот! Это я и хотел сказать.
ИЛИ - а то! а то нет!
* Однажды ко мне в коммуналку вошел солдат.
- А вот и я, - сказал он.
- Мишка?
- Или! Получил отпуск на три дня. (Л.Утесов. "Спасибо сердце").
* Дура бестолковая, Чего ты еще ждешь? Красивее парня В мире не найдешь. Или я не весел? Или не красив? Иль тебе не нравится Да мой аккредитив?!
ИЛИ - ли (укр. "чи")
* - Где ваши галоши? Или там нет дырки? Или задник не порвался? (А.Львов. "Большое солнце Одессы").
ИМЕТЬ, Я ИМЕЮ - русский эквивалент: "у меня есть"
* У нас в Одессе... за десять рублей вы имеете на Молдаванке царскую комнату. (И.Бабель. "Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна").
* А рядом с нами жили гордые Монтекки. Потомки их жили еще в прошедшем веке. Как говорила Нюрка Штыф на той неделе: - Ах, дай нам Бог иметь то, что они имели!
ИМЕТЬ - то же, что и "жить"
* В саду, где М., французский протеже, Имел красавицу густой индейской крови, Сидит поэт, прибывший издаля. (И.Бродский. "Мексиканский дивертисмент").
* Многосерийный советский эротический фильм: на экране каждый народ имеет то правительство, которое заслуживает. (КВН ОГУ)
ИМЕЛ ИМЕТЬ - непереводимый фольклор
* - И где Соничка?
- Нету Сонички! - Когда придет, скажете, что я имел иметь ее маму.
- Так это ж я ее мама!
- Ну так я имел иметь вашу маму!
ЧТО Я ИЗ ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ - основной вопрос философии
* В Одессе, когда устраиваются на работу, первым делом спрашивают: "Что я с этого буду иметь?" и только потом: "А что я буду делать?"
* Таков одессит, подменить и не пробуй, А если придется ему умереть, Он скажет в момент опускания гроба: "А что я из этого буду иметь?"
ИМЕТЬ ЗАПАХ - издавать запах
* Ой, эта печенка имеет уже нюх (т.е. испортилась).
* Моя жена пропахла керосином. Нас нельзя было позвать в гости: они от нас имели аромат. (М.Жванецкий. "Встречи на улицах").
ИМЕТЬ СТЫД - быть совестливым
* - Знаем, знаем... Все в высоком стиле. Бог, идеал, искуство... Надо иметь стыд, Женя. (С.Юшкевич. "Король").
ИМЕТЬ СЧАСТЬЕ - иметь возможность.
* В трамвае женщина толкает какого-то старикашку:
- Мушчина! Мушчина же!
- Извиняюсь, что-то не припомню, когда имел счастье доказать вам это.
* Я одессит, я из Одессы, здрасьте! Хочу открыть вам маленький секрет. Так вы спросите: я имею счастье? И я отвечу, чтобы да, так нет.
ИМЕТЬ ЗА СЧАСТЬЕ - довольствоваться малым
* Раньше шикарное мясо, так за червонец имели за счастье. А щас! С ума сойти! Сто рублей за это сухожилие им мало!
ИМЕТЬ БЛЕДНЫЙ ВИД - бояться, плохо себя чувствовать, плохо выглядеть.
* Моряк в Москве имеет бледный вид, Его шатает, словно стебель на бульваре, Одесса ж огоньком его манит: Вернись скорей, моряк, к любимой маме!
ИОКОГАМА - город-побратим Одессы. В разговорной речи обычно заменяется более точным по фонетическому составу словосочетанием "японский городовой".
Й- К- Л- М- Н - очень удачный порядок букв русского, а значит, и одесского алфавита. Употребляется обычно тогда, когда хочется чего-то сказать, а в данном окружении этого делать категорически нельзя.
-----
КАБЫЗДОХ - популярная в Одессе кличка собак, а также и других домашних (и не очень) животных. Об экстерьере "братьев меньших" с такой кличкой говорить не приходится...
* - Скоко ваш кабыздох?
- Это доберман!
- Не лечите меня, какой это доберман, это еврейская сторожевая.
(Диалог на Староконном рынке).
КАДУХИС - досл. на беду, возглас, по смыслу близкий к "боже сохрани" На Йом Кипур в жертву приносили белую курицу с тем, чтобы она отвела беду, и говорили "аф кадухис".
* Моню берут в армию. В военкомате он заявляет, что хочет служить во флоте.
- А плавать вы умеете? - спрашивает военком.
- Плавать?! Кадухис, у вас что, кораблей нет?!
* Рабинович сказал, что к нему каждую субботу является Бог!
- А если он соврал?
- Кадухис, обвинять во лжи человека, к которому каждый шабес является Бог!!!
КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ - что вы на это скажете?
* - Дети, как вам это нравится? Мне же надо план выполнять. (А.Львов "Большое солнце Одессы").
КАЦАП - русский, о котором говорят неуважительно
* А кацапы что тебе дали, что кацапы тебе дали? (И.Бабель. "Закат"). * Едут в одном купе два коммивояжера - еврей и кацап. Пришло время обедать. Один достал сверток с вареной кониной, другой - с жареной курицей.
- Ше курицу жрешь?
- А что делать? На лошадей денег не хватает.
КЕЦЫК - кусочек
* Передайте, пожалуйста, тортика... Ой, это будет много, я хотел совсем немножко, ну буквально кецык...
КИБИТКИ КРАСИТЬ - спецзадание, на которое отправляется надоевший или неприятный вам человек (ср. на хутор бабочек ловить).
* - Боря, иди красить кибитки, ты меня устал своей волнующей ревностью. (Разговор в трамвае).
КИЛЬКА - оскорбление, принятое в рыбных рядах одесских рынков.
* - Вобла, вяленая вобла!
- По чем рыбка, дядя?
- Отойди, мальчик, не мешай разговаривать! Килька безмозглая...
(Команда КВН НГУ).
КИСЛО В ЧУБЧИК - не так уж плохо, как вам кажется
Выражение вошло в обиход от украинских крестьян, торговавших на рынках соленьями в бочках. Когда капусты, огурцов или яблок в емкости оставалось совсем мало, продавцу приходилось выполнять весьма малоприятную операцию - перегибаться через борт и "вылавливать" этого "гогирка" с самого дна. Одежда становилась мокрой, весь чуб был в рассоле. Однако приятно - торговля идет успешно.
* - А где служил ваш сын?
- Во флоте.
- Бедный, натерпелся, наверное...
- Да, ему сделали кисло в чубчик - он был единственным в части, кто служил на берегу и притом два года.
КИЧМАН - место не столь отдаленное (от Магадана).
* С одесского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана налегке...
КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать
* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грассируя, интересуется:
- Алло, это - ЦИ...К? Ну и какие у вас там сегодня новые коники?
Каламбур становится более понятным, если вспомнить, что ЦИК - это Центральный Исполнительный Комитет.
КОШЕРНО! - отлично!
У иудеев "кошерной" (или "чистой") принято называть специальным образом приготовленную пищу. Употребляют ее во время религиозных обрядов. "Хамец" - скоромная пища.
* Старосты синагоги торговцев кошерной птицей вели тетю Песю под руки. (И.Бабель. "Как это делалось в Одессе").
* - В его чемодане как от "Привоза" до стола - все есть и все не чищено.
- Так это же кошерно!
КОЦАТЬ - пробивать, разбивать
* - Сеня, ты уже покоцал яички на оливье?
* Бывший зэк устроился на работу кондуктором. Первый же рейс:
- Граждане, коцайте ксивы. Коцаная ксива канает за отмазку, некоцаная - тянет на гнилой базар.
КРАЙНИЙ - последний
* - Я тебе что, крайний?
* - Кто крайний? (в очереди)
* - Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша крайняя цена. (Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы").
КРЕПКО - в одесском языке синоним слова "очень"
* - Ну и что, ты думаешь, что у этой юбке крепко красиво?! Тоже, Шехерезадница мне нашлась...
* - Ше ты такой плохой с утра?
- Ой, нам было крепко хорошо с вечера.
КРУГОМ-БЕГОМ - в общей сложности
* Общаются новый русский со своим одноклассником. Тот ему:
- Вася, ну как же ты... Ты же двоечником был, никуда не поступил, а сейчас квартира, машина, костюм. Как же это...
- Ну что сказать, братела! Одалживаю я тут штуку баксов, еду в Германию, покупаю бочку пива, привожу сюда, тут продаю за три штуки. Вот кругом-бегом на эти два процента и живу.
КРУТИТЬ ПУГОВИЦЫ - своевольничать
* - Где это видано, чтобы после устава 64-го года, среди белый день, брали людей, и на тебе, пороли. За что? Вот я пойду к нему и покажу, как крутить пуговицы! (В.Хенкин. "Законник").
КРУТИТ НОГИ - болят ноги на перемену погоды, ревматические боли.
* - Эти ноги, чтоб они сгорели!.. они меня так крутят, так крутят, - жаловалась она зятю. (А.Каневский. "Май нейм из Маня").
КУШАТЬ - есть
Те времена, когда различался смысл понятий "кушать" и "есть " давно прошли, и, естественно, ни о каком примере словоупотребления не может быть и речи. Разве что о таких.
* - Да вы кушайте, дорогие гости, на базаре все так дорого.
* - Кушай, деточка, кушай! Ну и жрешь же ты.
ЧИСТО ОДЕССКИЙ ЯЗЫКОВОЙ ДИАЛЕКТ
Известно ли вам, уважаемые господа, что такое "цирлы"? Это, к вашему сведению, пальцы.
А что означает слово "балабуз"? А означает оно - хозяин.
Слово "лепетутник", в свою очередь, подразумевает мелкого коммерсанта.
Ну, а "бикицер" - это значит - быстро, сию минуту.
Приведенные выше загадочные термины eсть не что иное, как часть уникального в мировой лингвистике явления - так называемого "одесского языка". Дело в том, что со дня своего основания, то есть с конца ХVIII века, Одесса была (и остается) интернациональным городом. В котором мирно уживались (и уживаются) греки и евреи, молдаване и русские, украинцы и болгары, абиссинцы, немцы, поляки, чехи и граждане еще добрых шести-семи десятков различных национальностей, имеющих свои традиции и обычаи, свой образ жизни и, разумеется, свой собственный язык. Впрочем, между собой одесситы тогда (как и сейчас) разговаривали на языке межнационального общения, то есть русском.
И вот, со временем многие слова, а подчас и целые выражения из разных языков, читать дальшепри различных обстоятельствах проникали в "одесский русский" и закреплялись в нем (иногда слегка или довольно сильно видоизменившись) настолько прочно, что становились его неотъемлемой, полноценной составляющей. Конечно, основная часть этого "одесского суржика" заимствована из еврейского языка - ведь в лучшие времена этого города евреи составляли в нем более 40 процентов от всего населения. Но и другие нации внесли в него свою ощутимую лепту.
Через несколько поколений к подобным "иноземным вкраплениям" одесситы привыкли настолько, что употребляли их как вполне обычные слова русского языка, прекрасно понимая друг друга. Но вот с гостями Одессы, которые, заслышав от "аборигенов", к примеру, слово "хайломыс" (ерунда или плохой, некачественный товар), "заманухис" (выгодное предложение), "ливеровать" (скрываться от кого-либо) или "кербол" (один советский рубль), подчас просто-напросто терялись, не понимая смысла сказанного.
Удивительно, но только в ХХI веке родилась идея создать "полутолковый", как назвал его сам автор, "Словарь одесского языка". В этой примечательной книге гостям и новым, и юным жителям Южной Пальмиры вполне доходчиво и не без одесского юмора разъяснялось значение тех или иных слов и выражений местного специфического сленга.
А пришла эта идея в голову известному одесскому писателю -"детективщику" Валерию Смирнову. Продуктивности которого, кстати, могут позавидовать иные зарубежные "акулы пера": за последние десять лет он написал и издал свыше тридцати наименований художественной продукции. Книжица получилась весьма примечательной, составленной по всем правилам "настоящих" толковых словарей (особенно умилительно в ней выглядят сноски типа: "Мишигинер" - см. "Фуцин", или "Кагал" - см. "Шобла").
Кстати, вот что пишет об "одесском языке" в соответствующем разделе своего словаря сам автор. "Это - самый демократичный и легкий для изучения язык из всех существующих. Здесь пишется, как говорится, а говорится, как хочется, но главное, что думается. Единственное правило одесского языка - полное отсутствие каких-либо правил. Здесь склоняются не слова, а их носители, падежи бывают только у метеоритов и крупного рогатого скота, а грамотному ударению способствует падение на асфальт. Тут не испытывается никакого напряжения со спряжением: Отличительная особенность одесского языка - полное отсутствие в нем нецензурных выражений.
К созданию своего "полутолкового словаря" Валерий Смирнов подошел творчески и постарался обогатить великий и могучий одесский язык собственными лингвистическими изысканиями. Не всегда, впрочем, благозвучными (к таковым, например, относится слово "пиараст" - специалист по черному пиару). Но эта и некоторые иные мелочи в целом никак не умаляют общего положительного впечатления от этого удивительного издания. Которое, видимо, пришлось к месту и ко времени - достаточно немалый тираж первого издания "полутолкового словаря" был раскуплен в считанные месяцы.
Воодушевленный успехом автор решил и далее работать в данном направлении. И, как результат, некоторое время назад на полках книжных магазинов нашего города появился уже четырехтомный словарь
одесского языка.
от "А" до "К"
" Чтобы знать и изучить язык одесский, то его надо слушать, при том живым, естественным образом".
* (Одесская народная мудрость)
* * *
" А "
------
АБЫ - бы, лишь бы, только бы
* А в наше время... чистильщики ложатся спать рано, абы не прозевать утрешних завсегдатаев. (А.Чехов. "Совестливый")
* В трамвае.
- Скажите, когда будет "Чикалова"?
- Не "Чикалова", а "улица товарища Чкалова"!
- Какая мине разница, абы мине понимуть!
АДЕС - Одесса
* Народ на разные лады называет Одессу: Одесс, Одест, Адес, Гадес, Адест, Адеста, Адессы. ("Прошлое и настоящее Одессы", 1894)
* Насiяли, нагорали -
Нiкому збирати,
Пiшли нашi чумаченьки
У Гадес гуляти.
АДИЕТ - идиот, краткая форма - АДЯ
* - Ой-ей! Гости пляшут целым стадом,
Молодые пляшут рядом,
А мамаша вертит задом,
Ой, мама, ой, мама,
Свадьба весело идет,
А жених сидит как адиет!
* - Позвольте полюбопытствовать, почему ви все время называете вашего мужа Адя?
- Ну не могу же я его при всех називать адиет!
АЖ - даже; так, что даже
* - И вам спасибо, дорогие гости, что вы приехали аж с самого Фонтана. (Ив Острашев. "Ромео и Джульетта")
* Купила мясо на "Привозе" - такое свежье, ну такое свежье, аж гавкаеть".
АРАПА ЗАПУСКАТЬ - врать, обманывать.
* - Алеша, ша! Возьми на полтона ниже и брось арапа запускать!
" Б "
------
БАЛАГУЛА - извозчик
* - Да полно, приятель, - произнес он с усмешкой, - точно ли эти скотины страдают быстротой?
- Чтоб я умер, если лгу! - отвечал балагула. (О.Рабинович. "Калейдоскоп")
* Идет балагула по улице.
- Эй, что везешь?
- Ша! Тихо! (шепотом) Овес.
- От кого скриваешь?
- От коня...
БАНДЕРША - 1) вор.: содержательница бардака (см.);
2) груб.: хамка, нахальная женщина
* Тут подошел к нему маркер известный Моня,
Об чей хребет cломали кий в кафе Фанкони,
Внебрачный сын Цехович тети Песи,
Известной бандерши-красавицы в Одессе.
БАРДАК - владение бандерши (см.) или беспорядок, гармыдер.
* Общаются три одессита.
- У моего отца до революции была спичечная фабрика, конечно, не такая, как Гомельдрев, но все-таки...
- А у нас была плотина, конечно, не такая, как Днепрогэс, но тоже ничего.
- А у моего отца был бардак, конечно, не такой, как сейчас, а такой маленький бардачок.
БАРЖАН - ночлежка портовых рабочих
* Раннее воскресное утро. Из баржана выходят двое, вынимают из карманов бутылку водки, стакан и закуску - одну маслину - и ставят это все на камень.
- Сема! Иди здесь, третьим будешь.
Первый выпил стакан, облизал маслину и положил ее снова на камень. Второй проделал то же самое. А Сема, по неопытности своей, эту маслину проглотил.
- Ты ше сюды обедать пришел, чи ше?
БЕЖИ, БЕЖИТЕ - беги, бегите
* - Они вышли с участка, человек сорок, - рассказывал он, двигая челюстями, - и пошли на облаву; так они отошли шагов пятнадцать, как уж загорелось... Побежите смотреть, если хотите. (И.Бабель. "Король")
* - Шая, бистренька бежи помить шею - тетя Циля приезжает.
- Ну да, а вдруг тетя Циля не приедет? Что я как дурак буду целый день бегать с помитой шеей?
- Бежи, давай, помоешь на обратно, если не приедет.
Или реальная фраза, услышанная от мадам лет 50-ти в адрес ее мужа:
* - Сеня, не бежи так шустро, а то, не дай Бог, догонишь свой инфаркт.
БЕКИЦЕР - скоренько, быстренько
* Жорка решил делать дело по системе бекицер, то есть без проволочек и ненужных слов. (А.Львов. "Большое солнце Одессы")
* - Бекицер, бистрее бежите к гинекологу - он вам расскажет, чье ухо болит.
БИТЬСЯ - древнеслав. драться, что доказывает, что
в Одессе жили и живут не только древние одесситы, но и древние славяне (ср. "Биться не на жизнь, а на смерть").
* - Когда он идиот! Ни кусочка закона не знает... Что же я с ним должен биться по-вашему? (В.Хенкин. "Законник")
БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ - сумасшедший
БОЛЬНОЙ - немножко сумасшедший
* - Добрый день! И здесь на Ойстраха учат?
- Да, но у вашего Додика нет слуха...
- Ви - больной! Он же ж не слушать будет...
Иногда слово "больной " выступает частью фразеологизма со значением "не слишком ли много?"
* - У меня есть тут для вас один доктор, только меньше пятнадцати тысяч он и слышать не хочет.
- А десять он болен взять!
(Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы")
БОСЯК - люмпен; синоним слова "пацан", клиент детской комнаты милиции.
* - Ну, где ж те башмаки, которые я тебе справил на пасху? Что ты ходишь, все равно как босяк с Дюковского сада?
(В.Катаев. "Белеет парус одинокий")
* Нищий босяк входит в булочную.
- Что, свежий ситник уже готов?
- Да-с, вам на сколько?
- Подайте, Христа ради. (Крокодил. 1911. No27.)
БОРШТЬ - национальное одесское блюдо (!)
("борщты" - блюда)
* Вы знаете ше такое боршть - это регата, это флотилия в одной тарелке - дымящиеся ледоколы картошки взрезают толстые плямы жира, капустные яхточки гоняются друг за другом, огибая помидорные буйки. Помешивание ложкой приводит к трагедиям и кораблекрушениям...
(А. Грабовский. "Осколки")
* К богатому еврею приходит бедный родственник занять немного денег к празднику. Богач сидит на веранде и кушает дымящийся, наваристый борщ.
- Здравствуй, Абрам.
- Здравствуй, Хаим. Слушай, а ты борщть любишь?
- О чем речь! Конечно!
- А вчерашний?
- Почему нет! Он такой настоянный, витамины...
- Ну, тогда приходи завтра.
" В "
-----
ВАС ЗДЕСЬ НЕ СТОЯЛО - вежливое предупреждение о возможном конфликте (ср. опять-таки древнерусское "Иду на вы!").
* Мужчина, что вы тулитесь вперед меня. Вас здесь не стояло.
ВАТМАН - водитель трамвая
* Раньше считалось особым шиком пройти через весь трамвай к ватману, стать рядом и тихо, но гордо сказать: "Годовой"! (А.Грабовский. "Осколки")
* Трамвай идет, как черепаха,
А ватман спит, как бегемот,
Кондуктор лает, как собака:
- Пройдите, граждане, впирод!
ВЕЙ З МИР - восклицание, соотв. русскому "Боже мой!", буквально: "Больно мне!" (ивр.)
Один из лучших одесских каламбуров на политические темы был "Вейзмир насилья мы разрушим".
* - Бора, ты совсем сумасшедший, ну чем тебе не нравится Роза из третьего номера?
- Она плохо говорит...
- Слушай, тебе надо, чтоби она с утра и до вечера морочила тебе голову?
- Она плохо видит правим глазом...
- А тебе надо, чтоби она подсматривала за тобой?
- Но она хромает на левую ногу...
- А что тебе сильно надо, чтоби она везде и всюду тащилась за тобой?
- Да, но у нее в добавок ко всему еще и горб!!
- Вей з мир! Ну какой ты привередливый! Может же у девушки бить один недостаток!!!
ВЖЕ - уже
* Красотка Роза танцевать вже не хотела.
Она вже с Васькой порадочно вспотела,
Но улыбнулася в ответ красотка Роза
И раскраснелась морда Васьки-Шмаровоза.
ВУС - что?
* Она виглядывает с пьятый этаж и спрашивает:
- Мадам Циперович, и где ви брали такой шуби и сколько за нее ви дали?
- Два...
- Вус два?
- Два раза...
ВОШИ - сравнительная степень размера чего угодно.
* - Где бички? - закричала вдруг торговка, делаясь от гнева красной, как свекла. - Где бички? Покажи мне, где? Я не вижу. Может быть, вот это, что я держу в руках? Так это не бички, а воши!
* В цирке.
- Это ше - льви? Это же воши? Вот у дяди Бори воши - так это - льви!
ВУС ТРАПЫЛОСЬ - что случилось?
* - Да-да-да-да-да... - может, это не было видно в этом мраке, но Валик скоринько раскланялся, а что? Не обязательно? Старик обиделся? Фас вус? Вус трапылось? Ничего. Абсолютно ничего.
(А.Айзенберг. "Огонечки")
ВЫКРЕСТ - иудей, принявший христианство
* Слава богу из нашей семьи не было артистов. Было два выкреста, но до такого позора мы еще не дожили. (Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы")
* Мне удалось потушить ссору, но Багрицкий еще долго ворчал на "интеллигентных выкрестов" и "вундеркиндов с "Привоза".
(К.Паустовский. "Время больших ожиданий")
ВЫРВАННЫЕ ГОДЫ - хлопоты
* - Если ви идете к ваши дети, так их нету дома. Ой эти ваши дети - так шеб мине била такая жизнь - вирванные годы, вирванные годы.
" Г "
-----
ГАПКЕНШТРАССЕ - на молодежном жаргоне 20-30-х - правая сторона улицы Дерибасовской. По этой стороне "имели право" гулять учащиеся ремесленных училищ, мореходок, техникумов (т.е. приезжие). (См. Дендистрит).
ГАРМИДЕР - беспорядок
* ...Власне стара Одеса здавна славилася своим сум"яттям та гармидером, як i всяке iнше портове мiсто. (Ю.Смолiч. "Свiтанок над морем")
ГВАЛТ, ГЕВОЛТ - караул !!!
* - Гвалт, буду я кричать, ура!
(О.Рабинович. "История о том...")
ГДЕ ВИ ИДЕТЕ - куда вы идете?
У украинцев издавна бытовало суеверие, согласно которому они боялись "закудыкивать" друг другу дорогу. Любопытно, что жившие между ними евреи, стали говорить "где вы идете", вместо "куда вы идете".
* - Мойша, и где ти идешь?
- Делать укол.
- В поликлинику?
- Не, в задницу!
* Пересыпские тяготеют больше к морю. Их специальность - рыба. Говорят с прибаутками и украинским акцентом... Вместо "куда" говорят "где". Например, не "Куда вы идете?", а "Где вы идете?"
(Л.Утесов. "Спасибо, сердце").
ГОРОДСКОЙ СУМАСШЕДШИЙ - человек, которому до всего есть дело.
Городские сумасшедшие вошли в историю города - Боря Тряпочка, Фима Потому-что- мы-пилоты, Яник-сделай-паравозик, это странички того, что мы называем живым прошлым Одессы.
* ...Я только было хотел снять свой "аля матшиш" и раскланяться мадам Орсик, как этот городской сумасшедший, Соловейчик, налез пуделю прямо на мозоль... (И.Руденков. "Последние новости")
" Д "
-----
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ - одна большая с еще одной
* Жалобы генерала Толмачева.
- Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми.
- А с кем же?
- С одесситами! А это две большие разницы.
(Крокодил. 1911. No 36.)
ДЕЛАТЬ БАЗАР - В принципе понятное и чисто одесское выражение. На "общий" язык его можно перевести как "совершать закупки питания на всю семью и на всю неделю" (хотя, срок, естественно, может варьироваться).
* - Ты уже сделал базар? Что ты купил, что? - заглянул в мою кошелку, увидел пару кило мелкой глоссы, ухватил одну рыбку за хвост, поднял, посмотрел на просвет.
(В.Гордон. "Этот старый "Привоз")
ДЕЛАТЬ ВЕСЕЛО, ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ - поднимать скандал
* - Доброе утро, мадам Циперович.
- И доброго здоровьичка тому, кто украл у мине дежурную половую трапку...
- И сто болячек, кто людям с утра делает весело...
ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ - привычное занятие коренного одессита
* ...Кто любит деньги, тот умеет делать деньги
(С.Юшкевич. "Король")
ДЕЛАТЬ МОРДУ - делать вид, притворяться
* - А что жена?
- А жена пока изо всех сил делает морду, что ей все равно, сколько я зарабатываю.
ДЕЛАТЬ НОЧЬ - спать
* Делай ночь. Нехама, спи. (И.Бабель. "Закат")
ДЕНДИСТРИТ - левая сторона улицы Дерибасовской (см. Гопкенштрассе). По этой стороне гуляла "элита" - отпрыски артельщиков и т.п.
ДИТЕ - ребенок, дитя
* - Эге, пани Грач, - прошептал тогда старый еврей, сидевший рядом, старый еврей, по фамилии Голубчик, - я вижу, дите ваше просится на травку... (И.Бабель. "Отец")
* Внучек-еврей приходит домой со своим русским другом. Быстренько раздевается, вбегает в комнату и чуть не сбивает с ног бабушку.
- Ой! Мой киндер, ты еще один?
- Не, к нам Вася забежал.
- А ше, у нас мало своих бандитов?
Входит гость.
- Ой, кто к нам пришел! Дите ты мое дорогое! Здравствуй, Васечка, как давно я тебя не видела!
ДО - к, ко, в
* - А ше, если нам погоцать до твоей знакомой девушки?.. Или она встретит нас мордой об стол? (Л.Славин. "Два бойца")
* - Приходите сегодня до нас вечером. Я достала шматок свинины.
(К.Паустовский. "Время больших ожиданий").
ДОРДОЧКИ - плохая пища
* Не хотели кушать масло с хлебом, так теперь дордочки кушайте, шеб аж очи вам на лоб повылазили!
ДУЛЯ - фига
* - Ты будешь пустой через того жильца... Ты на этом заработаешь дулю с маком и все.
(К.Паустовский. "Мопассанов я вам гарантрую")
* Абрама переехал велосипед, который топчет асфальт. Мойша, самый "тактичный" из соседей, пришел к жене покойного.
- Здравствуйте, вдова Сара.
- На тебе дулю! Я имею мужа!
- На тебе две! Ребята, заноси!
" Е "
----
ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ - счастье, только очень еврейское.
* Как писал поэт: Если вы гордый - значит славянин, если ваш друг степь - значит калмык, если вы и ныне дикий - значит тунгус, а если у вас все это вместе, значит такое ваше еврейское счастье. (КВН ОГУ)
ЕХАТЬ - традиционная готовность одесситов.
* - Надо ехать, - сказал дед Гаврику, выходя из огорода. (В.Катаев. "Белеет парус одинокий")
* Два одессита шепотом разговаривают в Горсаду. Подходит третий:
- Я не знаю, о чем вы здесь говорите, но ехать надо!
" Ж "
-----
ЖЕ - усилительная частица
* - Ой, месье Бабель, - сказал он, качая головой. - Вы же сын такого известного папаши! Ваша мама была же красавица! (К.Паустовский. "Рассказы о Бабеле").
* Старый одесский портной делится с другом:
- Если би я бил цар, я би бил его богаче.
- Почему? - Я би еще же немножечко шил.
ЕЖ, ЖЕ Ж - же
* - Еж ты ж господи же ж боже ж мой же ж, людей сколько. Это же всех их прокормить нужно. (М.Жванецкий. "Как пройти на Дерибасовскую").
ЖИТЬ - то же, что и "иметь"
* - Цедербаум, это совершенно неудобно: весь город говорит, что Кегельман живет с вашей женой!
- Э! Подумаешь, какое счастье! Захочу, так я тоже буду жить с ней!
* В приемной врача-гинеколога два молодых человека.
- Что-то долго жены нет, глянь, что они там делают? Через некоторое время:
- Насколько я понимаю в медицине - они живут.
ЖЛОБ - некультурный, хам, "деревенщина", "амбал" Не дай Бог когда-то было "обозвать" жлобом коренного одессита. Тот сначала, "перед дать по морде", перечислял всех своих пращуров с упоминанием титулов, рода занятий, адресов, дат рождений и смерти, местонахождения могил, затем следовало: "Так ше ж ты говоришь!.." и продолжал разговор при помощи рук.
* Ше я вам хочу сказать: в Одессе стало навалом жлобов. Йихь хватало, но сейчас на это дефицита совсем нема. Откуда оньи беруться? Шеб так мясо с деньгами йиз счастьем брались! (А.Айзенберг. "Огонечки").
* Когда Жора произнес его имя, баба Маня скривилась:
- Ай, он - жлоб!
- Во-первых, вы не правы - он выписывает "Мурзилку"...
ЖЛОБЕНЯ - малолетний жлоб
ЖМЕНЯ - горсть
* Можно было довольно ясно представить себе этот "могучий дуб", этого биндюжника - Хаима Серебряного, привыкшего завтракать каждый день фунтом сала, "жменей" маслин и полбутылкой водки. (К.Паустовский. "Время больших ожиданий").
* Песок он набирает прямо в жменю. (А.Львов. "Большое солнце Одессы").
" З "
-----
ЗА - о, об, по, чем
* - Кто это? - спросил Томилин Брутова.
- М-ль Неотти, гордость Одессы. Малахов пропадает за нее. (Одесские тайны. 1909. №4).
* Встреча студентов с К.Симоновым в Москве.
- А что вы расскажете за Маяковского?
- Не знаю, я - не одессит.
Ну и, конечно, классика: "Я вам не скажу за всю Одессу!"
ЗА... - традиционное начало тостов.
Авторы были свидетелями рождения одного из самых коротких одесских тостов. Когда подвыпившего гостя попросили сказать здравицу, он поднялся, с трудом выпрямился и, покачиваясь, изрек:
- За... чем?
ЗАНЯТЬ - одолжить
* - Циперович, займите 100 рублей.
- Хорошо, а у кого?
ЗАРАЗ - сейчас
* Мать ребенку:
- Буся, йди вже сюда, сколько можно ждать?
- Щас! - Ты мне не щас, а зараз.
З ГАКОМ - с лишком, с хвостиком
* Как в Одессе на базаре Все дешевые товары: За лимончик та ще з гаком Ты получишь дулю с маком. (В.Стратен. "Творчество городской улицы").
* - Какой размер?
- Тридцать восьмой.
- Не, мне надо тридцать восьмой з гаком.
" И "
-----
И - уникальный союз, который может стать в середине, в конце, в начале предложения, а иногда даже в середине слова. Например, слово "мистифиКАЦия". Как говорил один старый одессит, в этом слове даже тот слог, где нет "и" - сам по себе одесская фамилия.
* И неужели Хаим Дронг не сумел различить блеск новой звезды! (И.Бабель. "Как это делалось в Одессе").
* Новый Орлеан. Негр сидит в трамвае и читает еврейскую газету. Еврей постукивает его по плечу и говорит:
- И мало вам того, что вы негр?
ИЗ - одновременно с общеупотребительным значением имеет еще смысл предлога "с" (ср. украинское "з").
* - Ви едите фиш из ложкой или из вилкой?
- Ой, мне все равно, лишь бы да! (Реальный диалог в Горсаду).
* Один бандит Со мной устроил сценку - Меня у дома догола раздев. Потом сказал: Ты видишь эту стенку? Я из тебя устрою барельеф!
ИЗЯ - наряду с Абрамом, Мойшей, Хаимом, Саррой, Розой и т.д. и т.п., которых мы не упоминаем из-за нехватки места, национальное одесское имя.
* Израиль - очень большое и могучее государство.
- С чего вы взяли?
- Если бы оно было маленьким, его бы назвали Изя! (Команда КВН Израиля).
* - Изя, что ты так расстроен?
- Я на две минуты опоздал на поезд!
- Ха! У тебя такой вид, будто ты опоздал на два часа.
ИЗРАИЛЬ - то самое, о чем еще Маяковский писал: Отечество славлю, которое есть, но трижды, которое будет. Страна, образованная 14 мая 1948 года. Интересно, что СССР был первой державой, признавшей его, даже на 30 минут раньше США.
* Представитель Израиля выступает в ООН:
- Когда иудейский царь пошел искупаться в реке Иордан, у него на берегу украли корону.
Араб:
- При чем здесь мы? Арабов там вообще еще не было!
- Вот! Это я и хотел сказать.
ИЛИ - а то! а то нет!
* Однажды ко мне в коммуналку вошел солдат.
- А вот и я, - сказал он.
- Мишка?
- Или! Получил отпуск на три дня. (Л.Утесов. "Спасибо сердце").
* Дура бестолковая, Чего ты еще ждешь? Красивее парня В мире не найдешь. Или я не весел? Или не красив? Иль тебе не нравится Да мой аккредитив?!
ИЛИ - ли (укр. "чи")
* - Где ваши галоши? Или там нет дырки? Или задник не порвался? (А.Львов. "Большое солнце Одессы").
ИМЕТЬ, Я ИМЕЮ - русский эквивалент: "у меня есть"
* У нас в Одессе... за десять рублей вы имеете на Молдаванке царскую комнату. (И.Бабель. "Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевна").
* А рядом с нами жили гордые Монтекки. Потомки их жили еще в прошедшем веке. Как говорила Нюрка Штыф на той неделе: - Ах, дай нам Бог иметь то, что они имели!
ИМЕТЬ - то же, что и "жить"
* В саду, где М., французский протеже, Имел красавицу густой индейской крови, Сидит поэт, прибывший издаля. (И.Бродский. "Мексиканский дивертисмент").
* Многосерийный советский эротический фильм: на экране каждый народ имеет то правительство, которое заслуживает. (КВН ОГУ)
ИМЕЛ ИМЕТЬ - непереводимый фольклор
* - И где Соничка?
- Нету Сонички! - Когда придет, скажете, что я имел иметь ее маму.
- Так это ж я ее мама!
- Ну так я имел иметь вашу маму!
ЧТО Я ИЗ ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ - основной вопрос философии
* В Одессе, когда устраиваются на работу, первым делом спрашивают: "Что я с этого буду иметь?" и только потом: "А что я буду делать?"
* Таков одессит, подменить и не пробуй, А если придется ему умереть, Он скажет в момент опускания гроба: "А что я из этого буду иметь?"
ИМЕТЬ ЗАПАХ - издавать запах
* Ой, эта печенка имеет уже нюх (т.е. испортилась).
* Моя жена пропахла керосином. Нас нельзя было позвать в гости: они от нас имели аромат. (М.Жванецкий. "Встречи на улицах").
ИМЕТЬ СТЫД - быть совестливым
* - Знаем, знаем... Все в высоком стиле. Бог, идеал, искуство... Надо иметь стыд, Женя. (С.Юшкевич. "Король").
ИМЕТЬ СЧАСТЬЕ - иметь возможность.
* В трамвае женщина толкает какого-то старикашку:
- Мушчина! Мушчина же!
- Извиняюсь, что-то не припомню, когда имел счастье доказать вам это.
* Я одессит, я из Одессы, здрасьте! Хочу открыть вам маленький секрет. Так вы спросите: я имею счастье? И я отвечу, чтобы да, так нет.
ИМЕТЬ ЗА СЧАСТЬЕ - довольствоваться малым
* Раньше шикарное мясо, так за червонец имели за счастье. А щас! С ума сойти! Сто рублей за это сухожилие им мало!
ИМЕТЬ БЛЕДНЫЙ ВИД - бояться, плохо себя чувствовать, плохо выглядеть.
* Моряк в Москве имеет бледный вид, Его шатает, словно стебель на бульваре, Одесса ж огоньком его манит: Вернись скорей, моряк, к любимой маме!
ИОКОГАМА - город-побратим Одессы. В разговорной речи обычно заменяется более точным по фонетическому составу словосочетанием "японский городовой".
Й- К- Л- М- Н - очень удачный порядок букв русского, а значит, и одесского алфавита. Употребляется обычно тогда, когда хочется чего-то сказать, а в данном окружении этого делать категорически нельзя.
" К "
-----
КАБЫЗДОХ - популярная в Одессе кличка собак, а также и других домашних (и не очень) животных. Об экстерьере "братьев меньших" с такой кличкой говорить не приходится...
* - Скоко ваш кабыздох?
- Это доберман!
- Не лечите меня, какой это доберман, это еврейская сторожевая.
(Диалог на Староконном рынке).
КАДУХИС - досл. на беду, возглас, по смыслу близкий к "боже сохрани" На Йом Кипур в жертву приносили белую курицу с тем, чтобы она отвела беду, и говорили "аф кадухис".
* Моню берут в армию. В военкомате он заявляет, что хочет служить во флоте.
- А плавать вы умеете? - спрашивает военком.
- Плавать?! Кадухис, у вас что, кораблей нет?!
* Рабинович сказал, что к нему каждую субботу является Бог!
- А если он соврал?
- Кадухис, обвинять во лжи человека, к которому каждый шабес является Бог!!!
КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ - что вы на это скажете?
* - Дети, как вам это нравится? Мне же надо план выполнять. (А.Львов "Большое солнце Одессы").
КАЦАП - русский, о котором говорят неуважительно
* А кацапы что тебе дали, что кацапы тебе дали? (И.Бабель. "Закат"). * Едут в одном купе два коммивояжера - еврей и кацап. Пришло время обедать. Один достал сверток с вареной кониной, другой - с жареной курицей.
- Ше курицу жрешь?
- А что делать? На лошадей денег не хватает.
КЕЦЫК - кусочек
* Передайте, пожалуйста, тортика... Ой, это будет много, я хотел совсем немножко, ну буквально кецык...
КИБИТКИ КРАСИТЬ - спецзадание, на которое отправляется надоевший или неприятный вам человек (ср. на хутор бабочек ловить).
* - Боря, иди красить кибитки, ты меня устал своей волнующей ревностью. (Разговор в трамвае).
КИЛЬКА - оскорбление, принятое в рыбных рядах одесских рынков.
* - Вобла, вяленая вобла!
- По чем рыбка, дядя?
- Отойди, мальчик, не мешай разговаривать! Килька безмозглая...
(Команда КВН НГУ).
КИСЛО В ЧУБЧИК - не так уж плохо, как вам кажется
Выражение вошло в обиход от украинских крестьян, торговавших на рынках соленьями в бочках. Когда капусты, огурцов или яблок в емкости оставалось совсем мало, продавцу приходилось выполнять весьма малоприятную операцию - перегибаться через борт и "вылавливать" этого "гогирка" с самого дна. Одежда становилась мокрой, весь чуб был в рассоле. Однако приятно - торговля идет успешно.
* - А где служил ваш сын?
- Во флоте.
- Бедный, натерпелся, наверное...
- Да, ему сделали кисло в чубчик - он был единственным в части, кто служил на берегу и притом два года.
КИЧМАН - место не столь отдаленное (от Магадана).
* С одесского кичмана
Бежали два уркана,
Бежали два уркана налегке...
КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ - проказничать
* Телефонный звонок. Мужской голос, сильно грассируя, интересуется:
- Алло, это - ЦИ...К? Ну и какие у вас там сегодня новые коники?
Каламбур становится более понятным, если вспомнить, что ЦИК - это Центральный Исполнительный Комитет.
КОШЕРНО! - отлично!
У иудеев "кошерной" (или "чистой") принято называть специальным образом приготовленную пищу. Употребляют ее во время религиозных обрядов. "Хамец" - скоромная пища.
* Старосты синагоги торговцев кошерной птицей вели тетю Песю под руки. (И.Бабель. "Как это делалось в Одессе").
* - В его чемодане как от "Привоза" до стола - все есть и все не чищено.
- Так это же кошерно!
КОЦАТЬ - пробивать, разбивать
* - Сеня, ты уже покоцал яички на оливье?
* Бывший зэк устроился на работу кондуктором. Первый же рейс:
- Граждане, коцайте ксивы. Коцаная ксива канает за отмазку, некоцаная - тянет на гнилой базар.
КРАЙНИЙ - последний
* - Я тебе что, крайний?
* - Кто крайний? (в очереди)
* - Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша крайняя цена. (Б.Флит. "Семейка, или Господа одесситы").
КРЕПКО - в одесском языке синоним слова "очень"
* - Ну и что, ты думаешь, что у этой юбке крепко красиво?! Тоже, Шехерезадница мне нашлась...
* - Ше ты такой плохой с утра?
- Ой, нам было крепко хорошо с вечера.
КРУГОМ-БЕГОМ - в общей сложности
* Общаются новый русский со своим одноклассником. Тот ему:
- Вася, ну как же ты... Ты же двоечником был, никуда не поступил, а сейчас квартира, машина, костюм. Как же это...
- Ну что сказать, братела! Одалживаю я тут штуку баксов, еду в Германию, покупаю бочку пива, привожу сюда, тут продаю за три штуки. Вот кругом-бегом на эти два процента и живу.
КРУТИТЬ ПУГОВИЦЫ - своевольничать
* - Где это видано, чтобы после устава 64-го года, среди белый день, брали людей, и на тебе, пороли. За что? Вот я пойду к нему и покажу, как крутить пуговицы! (В.Хенкин. "Законник").
КРУТИТ НОГИ - болят ноги на перемену погоды, ревматические боли.
* - Эти ноги, чтоб они сгорели!.. они меня так крутят, так крутят, - жаловалась она зятю. (А.Каневский. "Май нейм из Маня").
КУШАТЬ - есть
Те времена, когда различался смысл понятий "кушать" и "есть " давно прошли, и, естественно, ни о каком примере словоупотребления не может быть и речи. Разве что о таких.
* - Да вы кушайте, дорогие гости, на базаре все так дорого.
* - Кушай, деточка, кушай! Ну и жрешь же ты.
@темы: Одесса